Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Учим иностранные языки

Автор
Сообщение
bregalad
Сообщений: 11503
Москва
30.04.2012, 21:13
Учим иностранные языки
В одной из телепередач я слышал фразу: "... потому что языки — дело нашей жизни". Здесь многие могли бы сказать: "Фигурное катание — дело нашей жизни". Удивительным образом, однако, вещи эти сходятся, выясняется, что без знания ангийского языка и учиться фигурному катанию некомфортно (нужно читать иностранные книги по фигурному катанию, общаться с зарубежными спортсменами, ездить на международные соревнования, смотреть видео с английским языком и т.д и т.п.).

Все мы так или иначе учили иностранные языки, с разной степенью успеха. У каждого есть свои любимые учебники (у меня это C.E. Eckersley "Essential English for Foreign Students"), учебные передачи, видеокурсы и т.п. В советское время был учебный канал на ТВ, по нему часто показывали языковые учебные передачи (по английскому была передача "Follow me!" английских авторов и многие другие; мне особо запомнилась учебная программа по испанскому). Затем учебный канал, увы, исчез, но вот не так давно образовался уже российский телеканал "Культура". Канал просто замечательный, правда, учебных программ на нем до последнего времени было мало, а языковых, самых нужных, не было вообще. Но наконец мы дождались программы "Полиглот" на Культуре с изучением на первом этапе английского. Я посмотрел лишь пару отрывков, но их было достаточно, чтобы понять, что это именно то, что нужно взрослому, желающему быстро выучить язык. К сожалению, у меня редко бывает возможность смотреть телевизор. Но, к счастью, передача доступна (по крайней мере, ПОКА) и в Интернете, вот ее сайт:
Полиглот. Выучим английский за 16 часов!
Самое потрясающее в этой передаче — личность ведущего: Дмитрий Петров. Может, вам не особенно нужен язык, но послушайте хотя бы, что он говорит в начале курса, на 1-ом уроке (всего уроков 16).
Ответов:  581
Страницы: 1 2 3 4 5 6 729 30
bregalad
Сообщений: 11503
Москва
04.07.2012, 14:02
Prokoff пишет:
чуть другая версия ПОЛИГЛОТА английский за 16 часов

Для меня, честно говоря, английский вариант Полиглота стал не очень интересен после итальянского. Не знаю, как английский (я смотрел пару уроков, они мне понравились, но мне трудно о них судить, поскольку анлийским я уже владею на среднем уровне), но итальянский рассчитан именно на первое знакомство с языком, на людей, совершенно его не знающих, начинающих с нуля. Я — именно такой, я вообще не имел никакого знакомства с романскими языками. И для меня этот сериал в 16-ти частях был просто захватывающим, настолько, что я даже сны видел несколько раз на эту тему. Конечно, эти 16 уроков — только начало изучения языка, но начало очень сильное.
bregalad
Сообщений: 11503
Москва
04.07.2012, 14:21
Prokoff пишет:
А вот здесь чуть другая версия ПОЛИГЛОТА английский...
http://poliglott.narod.ru/

Prokoff, спасибо! Действительно, интересно (я был неправ — не совсем прав — в моем предыдущем сообщении: просто очень увлекся итальянским, и интерес к английскому временно пропал).
Prokoff
Сообщений: 42
04.07.2012, 14:59
bregalad
Пожалуйста! Мне тоже интересны французский и испанский, но я не решаюсь начать их учить параллельно с английским. Подожду, наверно, ПОЛИГЛОТА по ним
Rebecca_2011
Сообщений: 9361
04.07.2012, 15:06
Prokoff пишет:
Мне тоже интересны французский и испанский. Подожду, наверно, ПОЛИГЛОТА по ним

Лучше не ждите, а "ехайте" в Европу, там выучите круче психолингвистов, т.к. жизнь заставит
helpnikspb
Сообщений: 642
СПб - Минск
05.07.2012, 05:12
bregalad пишет:
совет что-то прочесть
Владимир, не делайте вид, что Вы не умеете работать с текстом. Я писал "перечитать", поскольку "История..." Б.Ильиша - классический вузовский учебник. Зачем меня переиначивать? А ссылки на его успешную по нынешним меркам карьеру на меня не действуют. При встрече передайте ему мой пламенный привет.
bregalad
Сообщений: 11503
Москва
06.07.2012, 13:16
helpnikspb пишет:
Владимир, не делайте вид, что Вы не умеете работать с текстом. Я писал "перечитать", поскольку "История..." Б.Ильиша - классический вузовский учебник.

Во-первых, мне хотелось бы извиниться за излишне эмоциальный пост. Конечно, у каждого свое мнение по обсуждаемому вопросу, нет смысла кого-то переубеждать. Я просто не понимаю, зачем обязательно искать негатив, недостатки и т.п. у своих коллег, вместо того, чтобы попытаться увидеть что-то новое и интересное, пусть и спорное.
helpnikspb пишет:
При встрече передайте ему мой пламенный привет.

О какой встрече идет речь (с человеком, с который я не знаком и вряд ли когда-нибудь познакомлюсь)? Или я, как обычно, слишком буквально понимаю образные выражения?
helpnikspb пишет:
Как автор может сравнивать современный разговорный английский с тем, чего сам не знает вовсе (разговорным древнеанглийским)?

Ну вот как понимать эту фразу? Что древнеанглийского никто сейчас толком не знает, потому что это уже мертвый язык (подобно латыни или санскриту)? Или что все же есть знатоки этого языка, но обсуждаемый человек к ним не относится? Если в первом смысле — ОК, но тогда и латыни, санскрита, древнегреческого, кельтских языков никто не знает, и вообще наука-лингвистика не имеет права на существование. Если во втором — но тогда, прежде чем писать подобное, следует все же побольше узнать об этом человеке (сам он о себе как раз говорит, что изучение подобных языков было для него просто страстью, которой долгое время трудно было найти рациональное объяснение).
bregalad
Сообщений: 11503
Москва
06.07.2012, 13:37
Rebecca_2011 пишет:
Лучше не ждите, а "ехайте" в Европу, там выучите круче психолингвистов, т.к. жизнь заставит

Мой пример показывает, что это не так. Сколько раз я бывал в Австрии, а немецкого до сих пор совершенно не знаю (лишь несколько десятков фраз — да и то лишь то, что осталось, когда сам начинал его учить по учебнику, который потерял, к сожалению). В моем случае потребности в немецком не возникает, поскольку со мной говорят по-английски, и срабатывает та самая лень, о которой Петров говорит в своих телеуроках (если фильм с русскими субтитрами, то ты волей-неволей перестаешь слушать иностранную речь и переключаешься на чтение).

Чтобы языковая среда начала работать, нужна минимальная база, и телеуроки отлично отлично решают эту задачу.

Какое все это имеет отношение к спорту, к фигурному катанию? Просто спорт (Евроспорт в основном, плюс телеканал "Культура") — это единственное, что я смотрю по телевизору, и основные впечатления черпаю оттуда. И меня просто поразили комментаторы русского Евроспорта, такие, например, как Владимир Андреев. Он является одним из первых сильнейших советских горнолыжников. При этом он не только потрясающе комментирует горные лыжи на Евроспорте (в человеке сошлось всё: знание спорта изнутри, личное знакомство с ведущими горнолыжниками и тренерами, высочайшая культура речи и т.п.), но параллельно знает, по-моему, все европейские языки, во всяком случае, зачастую синхронно переводит интервью спортсменов с разных языков (французского, немецкого, итальянского, не говоря уже об английском). Все то же самое можно сказать и о комментаторе велоспорта (Сергей Курдюков?) на Евроспорте, об Алексее Попове, знатоке автогонок (прежде всего F1), который также является блестящим полиглотом, и т.п. Остается лишь позавидовать подобным людям. Их пример убеждает, что хорошее знание сразу нескольких европейских языков (пяти-семи) — не такая уж и редкость, причем именно среди спортсменов, и что изучение одного языка вовсе не мешает другому (все говорят, что скорее даже помогает). Конечно, им легче, они много путешествуют — но одними путешествиями не обойдешься.
bregalad
Сообщений: 11503
Москва
06.07.2012, 13:47
Prokoff пишет:
Мне тоже интересны французский и испанский, но я не решаюсь начать их учить параллельно с английским. Подожду, наверно, ПОЛИГЛОТА по ним

Вроде бы, следующий Полиглот будет французским.
nataliekitt
Сообщений: 472
Москва
06.07.2012, 14:12
bregalad пишет:
Вроде бы, следующий Полиглот будет французским.



о, как раз к будущему соревновательному сезону надо общие фразы на французском заучить.
а то на английском французы отказываются говорить
Bracket
Сообщений: 4757
06.07.2012, 14:31
nataliekitt пишет:
как раз к будущему соревновательному сезону надо общие фразы на французском заучить

Самоучитель французского: http://www.kodges.ru/9073-samouchitel-francuzskogo-jazyka.html
или
http://www.google.ru/search?sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&am
 
Great minds discuss ideas; Average minds discuss events; Small minds discuss people. A.E. Roosevelt.
helpnikspb
Сообщений: 642
СПб - Минск
06.07.2012, 15:54
bregalad пишет:
Что древнеанглийского никто сейчас толком не знает, потому что это уже мертвый язык (подобно латыни или санскриту)? Или что все же есть знатоки этого языка, но обсуждаемый человек к ним не относится? Если в первом смысле — ОК, но тогда и латыни, санскрита, древнегреческого, кельтских языков никто не знает
Прекратите читать текст по диагонали и обратите внимание на слово "разговорный". Вы верите, что есть знатоки разговорного варианта перечисленных Вами языков (кроме кельтских)? Они (языки) сохранились в виде текстов изящной словесности или делопроизводственных (юридических) документов. Где там разговорный язык?
По поводу поиска негатива. Я его не ищу. Я его вижу. Вижу также чётко, как ошибки в работах своих учеников. Вы - пока единственный, с кем я сталкивался, кто считает найденную ошибку результатом поиска негатива. Обычно люди благодарны за найденный негатив - благодарны медикам за своевременно найденный "негатив", ремонтникам, редакторам, инструкторам по фигурному катанию и т.д., поскольку всё это направлено на совершенствование состояния (дел, мозгов и пр.) или умений. Представляю, как Вы дуетесь на судей после оглашения результатов своих выступлений. Как они посмели найти столько негатива в Вашем катании?!
Murchik
Сообщений: 13217
06.07.2012, 16:16
helpnikspb пишет:
Вижу также чётко, как ошибки в работах своих учеников. Вы - пока единственный, с кем я сталкивался…

Простите, что вмешиваюсь в вашу беседу, и тем более перехожу на личности, но… есть такое социально-психологическое явление как синдром учительницы. Выражается в отношении практически ко всем людям как к десятилетним двоечникам. По этой причине, например, тяжело спать с учительницами, пардон за подробности. Просто этот тон, действительно, сквозит в каждом вашем сообщении, и это, действительно, иногда утомляет. Ничего личного.
Serena
Сообщений: 1193
Москва
06.07.2012, 17:24
helpnikspb пишет:
Я писал "перечитать", поскольку "История..." Б.Ильиша - классический вузовский учебник.


Скорее всего, господина Петрова истории языка обучала преснопамятная Татьяна Адриановна Расторгуева. По своему учебнику, соответственно.
Serena
Profi20
Сообщений: 889
06.07.2012, 19:03
bregalad пишет:
...древнеанглийского никто сейчас толком не знает...
Объясните, что такое "древнеанглийский язык"?
https://www.linkedin.com/profile/preview?locale=en_US&trk=prof-0-sb-preview-primary-button
Profi20
Сообщений: 889
06.07.2012, 19:35
bregalad пишет:
Их пример убеждает, что хорошее знание сразу нескольких европейских языков (пяти-семи) — не такая уж и редкость, причем именно среди спортсменов, и что изучение одного языка вовсе не мешает другому (все говорят, что скорее даже помогает).
Чтобы у людей не возникало комплекса неполноценности, скажу, что моё почти 20-тилетние пребывание в мультикультурной среде показывает обратное. Это большая редкость когда человек владеет 5-7 языками (если не считать индийские случаи и узбеский-казахский-кыргыский-русский-английский, всё мало-мало, жуткодикая ломаная смесь).

Особенно большая редкость среди спортменов (в ОАЭ часто приглашают бывших российских спортсменов на правах тренеров-инструкторов, на хороших условиях, но большая редкость когда кто-то из них говорит на английском, хотя бы базовом.) За рубежом существует стереотип, что русские (как и французы), в целом, не владеют, или очень плохо владеют английским. Какие уж тут 5-7 языков?

Я таких людей почти не встречала, только слышала и читала. Европейцам легче, они часто мотаются из одной страны в другую так и выучивают язык. Мой босс владеет какбэ пятью языками. Почему какбэ? Потому, что он почти забыл свой родной (шведский). Он свободно говорит на английском, французком (ставшими родными, но с акцентом на обоих языках, неслышимых нам, но слышимых для носителей языка). Он неплохо говорит на испанском. Французский и испанский он изучал 2 года, находясь в среде языка. На базовом уровне он владеет арабским, поскольку у его жены арабское происхождение.

Примерно так же владеет моя помошница, голандского происхождения, с арабскими корнями. Она владеет голландским, немецким, английским, арабским на хорошем уровне (но не идеально) и средненько французским (никогда не пользуется в работе, не рискует). Говорят, её сестра владеет семью языками, поскольку работала бортпроводником на ВИП-самолётах, моталась из страны-в-страну, могла позволить жить несколько месяцев там и тут, таким образом выучила голландский, немецкий, английский, французский, испанский, шведский, арабский. Но я не слышала, не могу оценить её уровень. Что касается моего боса, например, то он не владеет английским, например, как родным.

То же касается всех этих узбеки-фарси-хинду-арабик. Что могу понять и оценить (русский, английский, арабский): говорят и пишут с ошибками, иногда ужасными.

Сама пытаюсь одновременно учить французский и испанский - каша в голове. Испанские фразы понимаю без перевода (когда отдельно, в американских фильмах). Но сама говорить - начинаю путаться и переходить на французский. На французском могу бегло сказать несколько фраз (при чём, видимо так хорошо, что у людей возникает ошибочное мнение), люди начинают отвечать целым потоком и я уже ничего понять не могу. То же случается с корреспонденцией: стоит мне написать несколько фраз на французком - в ответ получаю уже целые новеллы, всё на французском и гугл не помошник. Приходится не проявлять лишней инициативы.

Так что не всё так просто с языками.
https://www.linkedin.com/profile/preview?locale=en_US&trk=prof-0-sb-preview-primary-button
nataliekitt
Сообщений: 472
Москва
06.07.2012, 20:07
Profi20 пишет:
Объясните, что такое "древнеанглийский язык"?


ну вот, например:

http://www.russianplanet.ru/filolog/epos/beowulf/oldenglish.htm
Profi20
Сообщений: 889
06.07.2012, 21:17
nataliekitt пишет:
http://www.russianplanet.ru/filolog/epos/beowulf/oldenglish.htm
Можно своими словами, без ссылок?
https://www.linkedin.com/profile/preview?locale=en_US&trk=prof-0-sb-preview-primary-button
bregalad
Сообщений: 11503
Москва
06.07.2012, 21:19
helpnikspb пишет:
Представляю, как Вы дуетесь на судей после оглашения результатов своих выступлений.

Узнаю о себе много нового.
nataliekitt
Сообщений: 472
Москва
06.07.2012, 23:42
Profi20 пишет:
Можно своими словами, без ссылок?


можно. Если коротко, то:

Древнеанглийский язык называется также англосаксонским (др.-англ. Ænglisc sprǣc). Это язык, которым пользовались племена англов и саксов примерно с V по XII век. Древнеанглийский язык был распространён на территории современных Англии и Южной Шотландии.

выглядело это примерно так:

Gōdne morgen - Доброе утро
Ēadigne ǣfen giet - Добрая ночь
Gōde niht - Спокойной ночи
Ic ne cann [wel] Englisce sprecan - Я не говорю по английски
Profi20
Сообщений: 889
07.07.2012, 00:57
nataliekitt пишет:
...Это язык, которым пользовались племена англов и саксов примерно с V по XII век. Древнеанглийский язык был распространён на территории...
Т.е. западно-германский?
https://www.linkedin.com/profile/preview?locale=en_US&trk=prof-0-sb-preview-primary-button
Ответов:  581
Страницы: 1 2 3 4 5 6 729 30
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2024
Время подготовки страницы: 0.222 сек.