Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Рус. яз.

Автор
Сообщение
Murchik
Сообщений: 13350
07.02.2009, 23:44
Рус. яз.
Раз уж зашла у нас речь об орфографии... давайте отведем под это дело отдельную тему.

Собственно, первый вопрос. Был, значит, такой фигурист, Вернер Риттбергер (нем. Werner Rittberger), в честь которого в русской фигурной традиции не вполне заслуженно назвали прыжок петлей. Иными словами, имя собственное превратилось в неологизм, став спортивным термином. И тут возникает вопрос об удвоенных -тт-. В тех словарях, в которых это слово вообще представлено, одинаково часто встречаются оба написания (1, 2). Далее, если проанализировать написание этого термина в отечественной литературе (1, 2), можно сказать, что редакторами удвоение было справедливо признано излишеством, что часто случается, когда иностранная фамилия становится именем нарицательным, и вплоть до эпохи культурной деградации ритбергер писался с одной -т-. Панин и Мишин дипломатично называют ритбергер прыжком петлей, что, вообще говоря, правильнее всего.

N.B. Справедливости ради, следует отметить книгу Чайковской, в которой используется удвоенное написание. Однако я не считаю ее достаточно хорошо отредактированной, поскольку там и без ритбергера хватает ошибок.

Сейчас термин пишется точно так же как и все другие слова: как угодно. Лично я считаю верным написание с одной -т-, поскольку так рано или поздно происходит с большей частью слов, пришедших из иностранных языков, в которых удвоение не значимо. Еще более правильно называть ритбергер прыжком петлей, но традиции и неудобство практического использования здесь важнее.

Какие мнения?
Ответов:  989
Страницы: 1 2 331 32 33 34 3549 50
Ocelot1968
Сообщений: 1329
Reggio Emilia
24.05.2017, 10:13
И никакие индакринные нарушения им не по чём.
Murchik
Сообщений: 13350
24.05.2017, 10:19
…а по ком!
lsd
Сообщений: 3152
25.05.2017, 02:15
сдесь ошыбок столька
катеца слиза
каг песать таг можна
о мои глоза

© Мурзик
Murchik
Сообщений: 13350
15.06.2017, 23:21
Амарант пишет:
Интересно помотреть как ухитряются некоторые участники обойти все запреты и остатья без дидакшена.


Еще один буквоедский комментарий. Почему все упорно используют русифицированное «де(/и)дакш(е)н»? Почему не использовать слово штраф, штрафные баллы? Устоявшиеся же термины в других видах спорта, и хорошо подходит по смыслу.
Амарант
Сообщений: 34289
15.06.2017, 23:43
Murchik разумно, но дидакшен устоявшийся в фк термин, как а-спин, к примеру.
Murchik
Сообщений: 13350
15.06.2017, 23:51
Улежавшийся, и грибами поросший.

Я это вращение называю «голова в штаны»
Tarantino
16.06.2017, 00:26
В принципе, часто используется "снижения", например именно так русифицируются протоколы, там "общая сумма снижений" и "снижения" соответственно. Думаю, что тут привычка просто, как привыкли к английской версии, так и говорят. Конечно, правильнее было бы уважать язык и переводить, ну либо по-английски и писать.
Murchik
Сообщений: 13350
16.06.2017, 00:41
Снижение тоже нормально, только чуть пресновато. Штраф драматичнее
Амарант
Сообщений: 34289
16.06.2017, 00:53
Murchik зато дидакшен вообще похоже на порку или оплеуху ))
Murchik
Сообщений: 13350
16.06.2017, 01:12
Дидакшен похож на беззубого деда родом из ГДР.
lsd
Сообщений: 3152
16.06.2017, 01:19
Не знаю, по-моему, больше на птеродактиля
Типа вот, прилетел спортсмену птеродактиль

PS представляю, как н-ых коробит мой язык, в оправдание замечу, что на форуме он еще сильно фильтрован, я давно думаю и говорю на англо-русской тросянке
Амарант
Сообщений: 34289
16.06.2017, 01:30
lsd а ты представь как кого-то по попе с оттяжечкой шлепают "дииии -дАкшен! Дииии-дАкшен!" ))) Вполне себе неплохой БДСМчик от судей ))
Murchik
Сообщений: 13350
16.06.2017, 02:00
Тросянка ежедневно использующих только иностранный язык как раз понятна и простительна. Ну, мне так кажется. Особенно в устной речи, ну, или если очень быстро писать и не перечитывать. Я забываю русские слова в каждом втором предложении, потому что оказия поговорить по-русски случается раз в полгода где-то. Если в голове крутится слово из китайского или английского, автоматом говорю его, а потом уже пытаюсь вспомнить как надо, если собеседник не понял. А вот жить на Родине и вставлять в речь слова, которые вполне себе переводимы, это бухао (не комильфо)
Амарант
Сообщений: 34289
16.06.2017, 13:01
Murchik пошла шопиться, сижу в сити-молле, жую свой ланч, читаю на смартфоне твой мессидж и думаю: щас шузы прикуплю, птом возьму в прокате байк и поеду в небольшой трип по соседнему парку, а вы там дальше перетирайте, славянофилы ))
Ocelot1968
Сообщений: 1329
Reggio Emilia
16.06.2017, 16:54
Кстати, трАсянка, от белорусского трэсцi (трясти), где ударное э чередуется с безударным а. По-русски это выглядело бы как "трясянка".
Амарант
Сообщений: 34289
16.06.2017, 16:59
Ocelot1968 я вот вообще это слово впервые слышу )) Это произведение нашей белорусско-украинской диаспоры в борьбе за чистоту русского языка ))
Что касается дидакшенов, лично мне это слово применительно к фк нравится гораздо больше, чем "штраф" или "снижение", как-то специфичнее Штрафы у нас гаишники выписывают )) А фк-судьи ставят дидакшены!
(А чегг мы никогда транзишены с перфомансом не обсуждали? )
Ocelot1968
Сообщений: 1329
Reggio Emilia
16.06.2017, 17:35
Амарант, нет, это внутренний белорусский продукт для обозначения языка, на котором говорят те, кто родной белорусский отверг как недостойный, а на престижном русском так толком говорить и не научился (говорят на более или менее смешной или отвратительной смеси). Потом, как видно, это слово стало известо и в России. Я бы сама даже не подумала, что вы его знаете, пусть и не все.

Транзишены - братья дидакшенов
Амарант
Сообщений: 34289
16.06.2017, 17:41
Ocelot1968 пишет:
Я бы сама даже не подумала, что вы его знаете, пусть и не все.

Кто "вы"? ЛСД твоя землячка, а в наших широтах я этого слова не слышала, хотя может просто так случайно вышло и оно на самом деле общеупотребимое, не знаю. у нас "трасянка" скорее будет звучать как производное от "трассы", а "торсянка" от "троса", что никак не объясняет смысл слова Трясянка норм, хотя бы понятно про что
Ocelot1968
Сообщений: 1329
Reggio Emilia
16.06.2017, 17:44
Амарант, я думала, она из Питера. И Мурчик знает... В любом случае вряд ли оно общеупотребительное.
Амарант
Сообщений: 34289
16.06.2017, 17:46
Ocelot1968 а Мурчик с Украины (и там же есть эквивалент трасянке, видимо, суржик?)
Я уж надеюсь не палю тут никакую конфеденциальную информацию, поскольку оба неоднократно писали на форуме откуда они
И, кстати, оба русский знают в разы лучше многих присутствующих россиян )) типа меня Хотя вот Саша со своей америкосской трясянкой последнее время сильно поплыла, иногда читать стремно, я думала сначала это понты, но видимо действительно просто геополитическая языковая деформация
В любом случае вопрос обедняют ли русский язык все эти американизмы, или наоборот добавляют в него еще какие-то оттенки смысла?
Ответов:  989
Страницы: 1 2 331 32 33 34 3549 50
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2025
Время подготовки страницы: 0.376 сек.