анон - языковед пишет: |
Сейчас вообще гречка выходит из моды, чем моложе люди, тем реже её готовят, это в своём роде символ советской эпохи. |
Я как раз из советской эпохи и очень ее люблю (только в кашу добавляю соевый соус и кетчуп). Мы летом обычно отдыхаем порядка 2-х недель, живя в лесу на берегу реки в Тверской области в палатках как минимум в 10 км от ближайшего человеческого поселения, и конечно, берем всю еду с собой (а готовим на костре или иногда на газовой горелке, если сильный дождь). Берем с собой быстрозавариваемую лапшу, которую достаточно залить кипятком, ну и пакетики с гречкой в первую очередь, также с рисом и иногда с пшеном. Плюс лук и картошку. (Люди еще берут копченую колбасу, но я как полу-вегетарианец ем только плавленый сыр.) В гречку можно добавлять лук и жареные грибы (коих там море).
Наверно, мне не нравится слово "греча" в основном потому, что так коверкают именно мою любимую еду.
анон - языковед пишет: |
На западе, как в США, так и в Европе, тоже гречку совсем не употребляют и никогда не употребляли, купить можно только в "русских магазинах", это блюдо русской-советской кухни. |
Я, когда бывал в Австрии (по работе), заметил, что у них нет кефира, тоже для них чисто русское название (у них только простокваша). А у меня очень долго были тяжелые проблемы с желудком (которые лечились кефиром или ряженкой; к счастью, они уже в прошлом), так что там мне приходилось непросто. И еще, по-моему, там нет сметаны (но точно вспомнить не могу).
В Австрию, как и в лес, я тоже всегда брал с собой пакетики с быстрозавариваемой лапшой Ролтон
(вот настоящее спасение от голодной смерти). И обязательно маленький кипятильник.