один пишет: |
Сима, насколько можно оценить по видео, вылетает с наружнего ребра. |
второй пишет: |
ребро, в результате, меняется с внутреннего на наружнее и опять на внутреннее... |
третий пишет: |
в момент отталкивания, выгоднее ногу переложить на наружнее ребро, что эргономически более эффективно |
Ну нет в русском языке слова "наружнЕе", есть "наружнОе"! Очередной профессиональный сленг (т.е. выпендреж), зачем? Почему нельзя говорить просто по-русски?
Цитата с "gramota.ru":
Большой толковый словарь пишет: |
НАРУЖНЫЙ, -ая, -ое; -жен, -жна, -жно. 1. только полн. Обращённый наружу, находящийся, производимый снаружи или вне, за пределами чего-л.; внешний (противоп.: внутренний). Н-ая стена. Н. вид дома. Н-ые работы. Н-ые звуки. Н. карман. Н-ая температура воздуха. Н-ое лекарство (в отличие от принимаемых внутрь или путём инъекций). 2. Не затрагивающий внутренней сущности; чисто внешний, показной. Н-ое сходство. Н-ые изменения. Н-ое спокойствие. Н-ая весёлость. Её доброта была н-ая. |
(Выделено жирным мной.) Пора худеть.