Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Рус. яз.

Автор
Сообщение
bregalad
Сообщений: 11637
Москва
17.05.2010, 11:52
Рус. яз.
Ocelot1968 пишет:
речь же не о словах на -шка

Точнее, на -ишка. Если на -ашка, то там точно больше слов женского рода (промокашка, замарашка и т.п.).
Ocelot1968 пишет:
с родовым названием 'йогурт'

То, что "Растишка" — йогурт, мне как-то не приходило в голову. Sorry... offtop: йогурту предпочитаю кефир (почему-то йогурт почти всегда подслащенный, чего я не выношу; я лишь недавно обнаружил, что, оказывается, можно купить и несладкий йогурт; кстати, в Австрии, где я часто бываю, никто не знает, что такое кефир — с их точки зрения, это чисто русское — даже когда я в конце-концов нашел-таки кефир, без которого подыхал, на упаковке были нарисованы матрешка и храм Василия Блаженного; а вот ряженку там уж точно не найдешь и даже не объяснишь, что это такое...).
Ocelot1968 пишет:
И названия марок машин получают род не исходя из имени основателя фирмы...

"Мерседес" в особенности. (Хонда, Тойода — все-таки фамилии основателей, просто русским гораздо важнее окончание слова, а не пол этих людей.)
Ocelot1968 пишет:
как и те, кого Вы слышите, ассоциирует чоктау с балетным па (ср.р.).

Скорее всего, ни с чем не ассоциируют — говорят так, как они слышали от других, и до бесконечности...
Ocelot1968 пишет:
Но Мишин и Смушкин относят его к мужскому роду...

Со мной поспорят, но, я считаю, полагаться на книги мэтров зачастую опасно (поскольку эти люди чаще всего не склонны считаться с другими — конечно, вовсе не в обиду Мишину и Смушкину). Например, в России никто не называет риттбергер "прыжком петлей", как в книге Мишина. Здесь уже упоминалось, что прыжок тулуп в официальном переводе правил называется "тоулуп" в противоречие с общепринятой практикой. В одной из книг название прыжка "Ойлер" (half loop, Euler, естественно перевести как Ойлер на немецкий манер или Эйлер на английский) пишется как "Оллер" (на испанский?) — на мой взгляд, образец безграмотности (все равно что "лутц" писать без буквы "т").
Ocelot1968 пишет:
Пожалуй, ему уготована судьба кофе

Наилучший выход в подобной ситуации.
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2025
Время подготовки страницы: 0.017 сек.