Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

О мире

Автор
Сообщение
bregalad
Сообщений: 12365
Москва
28.06.2023, 12:06
О мире
Тарантино пишет:
Вообще язык сам меняется даже грамматически.

Спасибо, очень интересный текст.
Тарантино пишет:
"Вскоре я выздоровел и мог перебраться на мою квартиру" – здесь и пример использования предлога "на" там, где сейчас скорее будет использоваться "в", и странное согласование времён, и выбор слов. По смыслу текста, как я понимаю, подразумевается, что автор "перебрался", факт свершился? Но здесь комбинация совершённого "выздоровел" и простого прошедшего "мог". Интуитивно это предложение воспринимается так, что вот он выздоровел, имел возможность "перебраться", но не делал этого. "перебраться" в таком контексте немного простонародно, но понятно, в принципе используется и сейчас. В общем сейчас предложение это смотрится коряво, не говорят так.

Интуитивно как раз первое ("мог перебраться" в значении "смог перебраться"), и я не согласен, что это смотрится коряво, скорее как несколько лаконичный стиль Пушкина, который мне, например, очень нравится: "Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра".
Тарантино пишет:
Вот формально в правилах выделяется 6 падежей. Реально их больше. При этом для одного и того же могут использоваться разные падежи, превалентность выбора падежа постепенно меняется.

Да, это моя проблема — перестал чувствовать, какие падежи следует использовать в конкретных контекстах (сейчас не вспомню примеры, но это постоянно, когда пишешь сам, типа "что" или "чего" и т.п.). Я видел статью "Математика языка" Владимира Андреевича Успенского (мат. логика, был завкафедрой логики на мехмате, человек, которого потрясающе интересно слушать), но до сих пор не прочитал ее (очень советую и себе, и всем):
В.А.Успенский пишет:
Попробуем уловить эту связь на конкретных примерах.

Все знают, что в русском языке шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Такова традиция. Этому учат в школе. Поэтому эти шесть падежей будем именовать школьными или традиционными.

Когда слово меняет свой падеж, происходит изменение его формы; изменение, в частности, может состоять и в том, что форма слова остаётся прежней: у слова кровать, например, совпадают формы именительного и винительного, а у слова кофе — вообще все формы. Изменение форм данного слова по всем падежам называется его склонением; обычно термином «склонение» обозначают изменение слова не только по падежам, но и по числам, но мы для простоты «забудем» на некоторое время о существовании множественного числа и будем рассматривать слова лишь в единственном числе. Вот, например, склонение слова сахар: им. п. сахар, род. п. сахара, вин. п. сахар, дат. п. сахару, тв. п. сахаром, предл. п. о сахаре. Все эти формы: сахар, сахара, сахару, сахаром, сахаре — называются словоформами слова сахар; словоформы часто называют просто словами.

Спросим себя, какой падеж у словоформы сахару. В только что приведённом списке словоформ указано, что это дательный падеж. Теперь посмотрим на фразу

(1) Положить тебе ещё сахару?.

Согласится ли любезный читатель, что у слова сахару здесь дательный падеж? Ведь дательный падеж, как известно, отвечает на вопрос Кому?/Чему?. Здесь же слово сахару отвечает на вопрос Чего?. Но на вопрос Чего? отвечает родительный падеж. Но формой родительного падежа для слова сахар служит слово (форма) сахара. Как же быть?

Отложим ответ на заданный вопрос и рассмотрим похожую ситуацию. Самая знаменитая детская песенка начинается со слов

(2) В лесу родилась ёлочка….

В каком падеже здесь слово лесу? Судя по окончанию — в дательном. Однако сразу возникают две трудности, препятствующие тому, чтобы радостно принять этот ответ. Первая трудность аналогична той, которую мы видели в примере (1) со словом сахару. Дательный падеж у слова лес должен отвечать на вопрос Кому?/Чему?, как, например, во фразе

(3) Вернём долги лесу.

Однако во фразе (2) слово лесу отвечает на другой вопрос, а именно на вопрос Где?. Вторая трудность для нас новая и связана с акцентуацией, т. е. с местом ударения в слове.
. . .

Прошу прощения за такую длинную цитату (мне бы хотелось просто процитировать всю статью, настолько я всегда был без ума от Успенского, которого, увы, уже нет в живых). Сам я неплохо знаю теорию формальных языков и грамматик (иерархия Хомского, автоматные и контекстно свободные языки, алгоритмические проблемы КС-языков, методы разбора, построение парсеров и т.п.), но в сравнении с естественными языками всё это воспринимается как ужасный примитив; но времени на всё не хватает.

И еще о падежах: как понимаю, эволюция языка всегда приводит к его упрощению. В латыни были падежи, в современном итальянском их уже нет. В немецком 4 падежа, но родительный падеж, как мне говорили мои австрийские друзья, уже практически никто не использует. То же самое в английском — остались лишь элементы, останки падежей, в основном в речи, стилизованной под старину (пьесы Шекспира и т.п.). В русском кто помнит, что такое звательный падеж? и т.д. Понятно, что чем больше и чаще говорят на конкретном языке, тем проще он становится (неправильные глаголы в европейских языках — это всегда наиболее часто употребляемые, а самые неправильные — это самые частотные быть и иметь, to be и to have, essere и avere, sein и haben).

Под конец, то, что я слышал (на семинаре в выступлении, посвященном автоматическому переводу, языковым корпусам и т.п.): "Реки не было видно". Попробуйте сделать синтаксический разбор (где здесь подлежащее, сказуемое, дополнение и т.п.).
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2026
Время подготовки страницы: 0.017 сек.