Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

О мире

Автор
Сообщение
bregalad
Сообщений: 12361
Москва
22.03.2023, 13:04
О мире
Тарантино пишет:
Просто способность понимать, создавать речь, говорить, воспринимать на слух — это всё сильно разные скиллы, там даже разные участки мозга за них отвечают часто, их надо отдельно нарабатывать.

Да, это точно так, мне пришлось убедиться, когда полчаса не мог говорить (по-русски), при этом думать мог нормально, всё помню и т.п.

У моей подруги было что-то типа микроинсульта, она не могла говорить (приходилось писать на компьютере или телефоне), что меня очень напугало (потому что совсем недавно приходилось в течение полугода ухаживать за парализованной, которая совсем не могла говорить). Но прошло, причем без особой медицинской помощи (только таблетки, и спасибо Интернету; она сама категорически отказалась даже от скорой во второй раз, а в первый скорая не стала помогать (госпитализация), поскольку у нее в тот момент еще не было сертификата о прививке от ковида, причем прививка была уже сделана).

Насчет иностранного языка — мне кажется, самое трудное — воспринимать речь на слух, особенно когда разговор идет не по теме, тебе хорошо знакомой. Говорить самому намного проще, поскольку можешь выбирать знакомые тебе слова и грамматические конструкции (а одно и то же можно сказать десятками разных способов).
Тарантино пишет:
Английский (не технический) построен на фразеологических глаголах, разделяемых, очень неестественная для славянских языков ведь. Надо сильно мозг под них перестраивать, чтобы проникнуться. А тем же немцам проще, у них это тоже развито, те же отделяемые приставки.

В немецком языке, как мне кажется, это намного популярнее, чем в английском, и вообще немецкий гораздо сложнее (как мне кажется). Английский вообще просто удивительно примитивный (уж в сравнении с русским точно — ни тебе падежей, ни родов у большинства существительных, по сути и спряжений глаголов практически нет, времена с помощью вспомогательных глаголов; я сравниваю с итальянским и немецким, которые пытался учить).
Тарантино пишет:
Понятно, что русским всё равно намного проще, чем азиатам, где вот совсем-совсем другие языки, во всём другие.

Я довольно много времени (в сумме) провел в Таджикистане (в Душанбе), и мне так не показалось. Все люди, с которыми я там общался, очень прилично говорили по-английски (в среднем лучше меня), один мой студент отлично владел немецким. Кроме того, там ведь все хорошо говорят по-русски, а это ведь не их родной язык (родной для них таджикский — фарси). То есть все говорят по крайней мере на двух языках, и это большое преимущество. Кроме того, хоть Таджикистан сильно зависит от России, вовсе не только на Россию они ориентируются (как я говорил, большинство моих студентов потом поступали в магистратуру в Европу, причем один учился в группе у самого Танненбаума, которого я сам всегда воспринимал как легендарную личность, кто интересуется операционными системами, хорошо знает, кто он такой).

Плюс и нашего замечательного суверенитета у них было намного меньше. Я из принципа покупал в их магазинах украинские конфеты и шоколадки производства Рошен, латвийские шпроты, молдавский коньяк — всё, что было запрещено в России благодаря антисанкциям. При том, что Душанбе воспринимается как свободный город (большинство женщин в европейской одежде, хоть есть и национальная), очень приятно видеть и чисто мусульманские школы, всё там воспринимается очень естественно. В гостинице там кабельное телевидение, и я смотрел только итальянские программы (RAI 1, 2 и др.) на итальянском языке (реально подсел на "Reazione a catena"). Вот правда, как маленький глоток свободы в сравнении с нынешней Россией.

В Москве "Reazione a catena" я так и не смог найти (как и RAI-1) — в пакетах платного кабельного ТВ итальянских программ нет.
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2026
Время подготовки страницы: 0.034 сек.