| вотэтода! пишет: |
| bregalad пишет: Но, в приципе, я вообще не понимаю, зачем нужны подобные дурацкие слова (адулт, эдалт) в языке — так же, как и "сеньоры" или "сениоры" в правилах фигурного катания; ведь это же все означает попросту "взрослые", почему бы так и не писать (или, уточняя, взрослые-любители)? потому что это очень длинно! Можно сократить до "влюбы" (Взрослые ЛЮБители) |
Наверно, насчет senior и adult я не совсем прав — senior означает "старшие" (если мою должность — старший научный сотр. — перевести сначала на английский, а затем обратно на русский, то получится "сеньор научный сотрудник"), а adults — взрослые, американцам это достаточно, чтобы различать спортсменов и взрослых-любителей. "Влюбы", конечно, звучит забавно, но слова (и даже термины) входят в язык не так-то и просто, сомневаюсь, что Влюбы (Любы и т.п.) будут приняты большинством (так, чтобы все сразу понимали, о чем речь).
Можно сократить до "влюбы" (Взрослые ЛЮБители)