Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Рус. яз.

Автор
Сообщение
анон - языковед
25.02.2024, 18:34
Рус. яз.
bregalad
Про "в разы" и аналогично "на порядок" мне вот реально не понятно, сам активно пользуюсь этими оборотами, вообще не понимаю, что в них не так. Что касается "по-любому", то это разговорный вариант "в любом случае", который делает речь менее формальной.

В английском языке тоже очень много разных оборотов речевых. Если настоящий английский смотреть, речь из кино, там язык обычно насыщенней, чем просто разговорный или, тем более, технический язык.

Что касается "гречи", то лично мне такая форма неприятно, но тут скорее дело исключительно в непривычности. Непривычность плюс "деревенщина", в общем не очень понятно, зачем нужна другая форма, когда есть основная "гречка" (отдельно, тоже не то, чтобы высокий литературный язык).

Слова ладно, фразеологизмы же обогащают язык, делают его живее, больше пространства для разных ассоциаций, вот чем богат английский язык и чем относительно слаб русский.
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2026
Время подготовки страницы: 0.006 сек.