| bregalad пишет: |
| Насчет "положено" — да куда денешься, 99% статьей по твоей тематике на английском, также книги, документация, tutorials в Интернете и т.п. Да и статьи в большинство российских журналов положено сдавать на двух языках — русском и английском (или даже только на английском). |
Публикуются только те, кто наукой занимается, это не про студентов, ну то есть максимум про 10-20% студентов.
Просто способность понимать, создавать речь, говорить, воспринимать на слух — это всё сильно разные скиллы, там даже разные участки мозга за них отвечают часто, их надо отдельно нарабатывать.
Школьники-студенты учат язык в текущем моменте, по сбалансированной программе. Им надо и читать, и писать-говорить, потому что требуют. А потом уже, когда обучение заканчивается, какие-то навыки прокачиваются дальше, какие-то атрофируются.
Большинству английский не нужен, особенно сейчас. Все фильмы в дубляже, большинство материалов переведены, то есть обычный россиянин с английским почти не сталкивается. Вот реально, есть куча всяких роликов интересный на ютубе исходно американских, но всё такое массовое и интересное переведено на русский, причём часто довольно качественно, лучше, чем скажем фильмы переводят. Просто вот не нужен английский получается.
В ИТ отрасли английский необходим, но на уровне чтения документации. При этом есть народ, в том числе довольно молодой, у кого с этим проблемы. Если постоянно читать документацию, то разбалансировка идёт, тексты читать легко, а вот самому написать что-то сложно.
Отдельные моменты с тем, что технический-научный язык очень сильно отличается от естественного, огромное число оборотов и слов, которые полная норма для естественного языка, при научном и техническом общении почти не используются, отсюда вот проблемы.