| Adx пишет: |
| В Каталании сейчас все надписи и вся информация дублируются на двух языках |
Мы говорим не про сейчас, а про тогда. Когда был другой исторический контекст. Другая грамотность, распространение письменности, коммуникации, отсутствие СМИ, отсутствие радио-телевидения и др. Смысл сравнивать?
А Швейцария исторически это конфедерация. Совершенно другое государственное устройство.
| Adx пишет: |
| Мир не вращается вокруг США и западного мира, как думают многие у нас. |
Но это не мешает межнациональному общению, заключению договоров, составлению документации и т.п., и в таких случаях обычно выступает английский. Если, конечно, не идёт коммуникация между носителями одного языка.
| Adx пишет: |
| Я не знаю украинского, но знаю это от людей, для которых украинский - родной. Которые не украинский выучили в школе, а русский. Поэтому не нужно мне рассказывать |
У меня есть подозрение, что у tempika в кругах общения намного больше тех, для кого украинский конкретно родной. Это, конечно, не гарантирует, что всему можно верить на слово, но вот Ваши отсылки смешны, прошу прощения.
| Adx пишет: |
| Но это как если бы в Англии вдруг стали преподавать не английский, а американский, австралийский |
Не существует американского и, тем более, австралийского диалекта. Это абсолютно один язык. Есть отличая в правилах написания отдельных слов, англичане за традиоционализм, color не потерпят, я думаю. Американцы утилитарны, им без разницы. Грамматика общая, практика применения может различаться иногда, но так она и в русском различается, у нас тоже могут использоваться совершенно разные падежи для одного и того же, разное образование множественного числа и т.п.
В украинском, уверен, всё это распространено шире. Но вряд ли это кто-то может контролировать. Потому что нет чётко зафиксированных норм.