Если кто-то как и я смотрит на этот набор слов и не понимает что имеется в виду, вот оригинал статьи: http://www.xinhuanet.com/sports/2018-06/13/c_1122980636.htm
Там написано, что с одной стороны им надо начинать готовить арену для Олимпиады, с другой стороны, пока дома ремонт, это позволит китайским командам набраться опыта выступлений на международных соревнованиях за рубежом (应该更多地‘走出去’ буквально значит что-то типа: нам нужно почаще выходить гулять, ну, надмозги в переводе так и оставили), что отсутствие соревнований в самом Китае вроде как помогает сделать.
Если подумать, и то, и другое — какая-то ерунда. Вполне можно было бы провести все (или хотя бы запланированные) мероприятия в Шанхае, а не в Пекине. Там прекрасная новая арена, на которой уже и этапы Гран-при и даже Чемпионат Мира уже проводили. Ну, и не очень понятно как получение опыта за рубежом поможет спортсменам на Олимпиаде в родном Пекине. Боюсь, что-то мутное происходит.