Да-да, когда я выбирал между 亚历山大 (Ялишаньда — Александр) и 萨莎 (Саша), я натурально выбрал последнее
Могу добавить только, что русская практическая транскрипция такая же плохая, как и романизация пиньинем. Многие звуки сильно отличаются от того, что можно прочесть даже по правилам. Так что увечья, наносимые именам с обеих сторон сравнимые
P.S. Подоспели фотографии двух последних разминок ПП девушек.