28.12.2016, 01:20
Чемпионат Китая 24—25 декабря 2016 в Цзилине
Чтобы правильно перевести слово лаовай мне нужна помощь нашего петербургского бомонда. Было ведь во времена активной фарцовки из Финляндии такое слово — фирмач? Вот лаовай — это примерно то же самое, только без этой гопнической окраски, а скорее просторечное. То есть иностранец, но в зависимости от контекста либо по-панибратски, либо в шутку, либо презрительно, либо неодобрительно, либо даже враждебно. Буквально 老 (лао) — старый, 外 (вай) — внешний. Нормальное слово, означающее иностранца — 外国人 (вайгуожен, буквально — человек из внешнего государства).