| sellena пишет: |
| в соавторстве с некой Линдой Прауз |
А что, Линда Прауз, пыталась это на русском писать? Кто переводчик книги? Переводчик должен быть носителем того языка, на который переводится книга. Иначе это кустарщина. Читая книгу, мне бы хотелось видеть "умные" мысли любимого фигуриста, а не корявый перевод.
"Разговор по душам" "откровения" по телефону - это халтура чистой воды

...терпеть не могу халтурщиков

в суд бы подала зa дескридитацию иммиджа любимого фигуриста