Да уж, названьице выбрали… Учитывая, что будете контактировать с американцами и канадцами, в какой-то момент придется перевести название команды на английский, а там у этого слова есть распространенное переносное значение. Что-то типа «летняя женщина, предпочитающая молодых мальчиков»