helpnikspb пишет: |
Возможно, Вы английский перепутали с грузинским |
нет я не перепутала английский ни с каким другим. И вообще я не говорю о теории аглийского языка, которую изучают лингвисты. Я говорю об изучении разговорного языка для общения и работы на нем. В английском языке при разговоре мне не требуется уточнять практически каждый раз род существительного, упортебляя соответствующий артикль или местоимение, а также изменять еще и прилагательное в соответствии с родом и числом.
После первого иностранного французского, английский у меня пошел достаточно легко. А вот примеров когда после английского люди начали изучать французский или испанский и были в восторге от легкости освоения я что-то не знаю... (хотя возможно такие уникумы и есть)