Наверно, самые частые термины, которые я слышал, просматривая учебные ролики с и-Коуч-Скайтинг, это h-position и d-position (как я понял, h и d здесь должны быть строчные, не прописные). Они настолько популярны, что тренеры часто опускают слово position, говоря просто "эйч" или "ди". Названия, я думаю, идут от начертания букв — сначала, когда я представлял себе прописные буквы, я этого не понимал, но все стало на место, как только я заменил в голове прописные H и D на строчные h и d (большие на маленькие).
d-position — это, говоря по-русски, позиция группировки: в CCW-случае стоишь на выпрямленной правой ноге, левая скрещена и вытянута вниз, руки прижаты к груди чуть несимметрично (левая выше правой, не перекрещиваются, у правой локоть самый мизер в стороне, как бы немного не догоняет вращение; голова чуть повернута влево). А вот адекватного русского термина для h-position я не знаю: это как бы позиция после выпрыгивания, непосредственно предшествующая группировке: стоишь на выпрямленной правой ноге, левая согнута до прямого угла, бедро поднято до горизонального уровня. Очень хорошая серия упражнений (СФП в зале по освоению прыжков) дана в уроке Ника Перны в 7 частях, ссылки на видео-файлы см. здесь. Там почти все упражнения основаны на этих позициях: например, прыжок пол-оборота в h-позиции; два подряд прыжка в пол-оборота в h-позиции; прыжок в полный оборот в h-позиции; те же в d-позиции. Но больше всего мне понравились два последних упражнения (в 6-м видеоуроке):
--- прыжок в пол-оборота в h-позиции и сразу же прыжок в пол-оборота в d-позиции (делается непрерывно на правой ноге);
--- прыжок в полный оборот, причем первые пол-оборота делаются в воздухе в h-позиции и вторые полоборота — в d-позиции (то есть отталкивание в h-позиции, в воздухе переходишь в d-позицию).
Для перехода из h-позиции в d-позицию Ник Перна использует термин "click" (клик, защелка). Все упражнение: "h--click--and land" (h-позиция, клик, d-позиция и приземление), в два прыжка или, окончательно, в один прыжок.
Последнее упражнение очень важно, именно это, как мне представляется, является целью всего мастер-класса Ника Перны. Ник Перна объясняет, почему: группироваться, т.е. переходить в d-позицию, сразу при отталкивании нельзя, это мешает хорошему вылету вверх. Ник Перна приводит аналогию с теннисным мячиком: если его бросить вертикально вверх, то он, пролетев высоко, затем сам упадет вниз после долгого полета; по если, бросив его вверх, тут же резко перехватить его ("but if I through the ball up and snap it back down"), то он упадет вниз гораздо быстрее; то же самое будет, если сгруппироваться в отталкивании сразу, без перехода сначала в h-позицию, прыжок не получится высоким.
Ну и, конечно, великолепно последнее упражнение: имитация на полу перекидного и акселя. Ник Перна отмечает, что нужно сымитировать наружное-переднее ребро, что предполагает наклон тела фигуриста влево; обычный прыжок боком с приставных шагов для этого не годится. Ник учит прыгать аксель на земле с трех шагов, выполняемых по дуге влево (а мне сразу приходит в голову аналогия с прыжком в высоту стилем фосбери): начинаем, стоя левым боком по направлению дуги на правой ноге, левая нога скрещена с правой. Из такого положения, разворачиваясь, делаем 3 энергичных шага по дуге вперед-влево и прыгаем. При этом левое плечо в процессе бега удерживаем впереди, корпус прямо (смотрите 7-й видеоурок, там все это показано просто замечательно).
И еще, возвращаясь к теме английского языка: упражнения американские тренеры называют почти исключительно словом drill (омоним слов "сверло" или "дрель"), слово "exercise" они практически не используют.
По поводу флуда (во флуде): хоть тема и про английский язык, но речь все-таки идет больше о фигурном катании, а одно от другого отделить невозможно. (Попробуйте объяснить, что такое h-position, человеку, не интересующемуся фигурным катанием.)