Амарант пишет: |
мне не понравилось высокомерное отношение к совершенно резонному вопросу "а что делать тем, кто не знает английского?" |
Вот часть моего ответа, где здесь высокомерное отношение?
bregalad пишет: |
Во-вторых, в отношении именно этих конкретных роликов: достаточно хоть чуть-чуть быть знакомым с фигурным катанием, чтобы на 90% понимать, о чем речь (понимать главные моменты), даже не зная языка. Рассказ здесь сопровождается жестами, многочисленными демонстрациями упражнений как тренером, так и его учениками (причем демонстрируется как правильное, так и неправильное исполнение). |
Да и в ответе Murchik'а никакого высокомерия, на мой взгляд, нет:
Murchik пишет: |
alexice, просить тех, кто не прогуливал, написать субтитры. |
Задан вопрос, дан ответ (с частичной цитатой вопроса), не хватает еще начать придираться к такому вполне нормальному стилю (и выискивать поводы для обид).
Насчет субтитров: я уже один раз написал перевод (вернее, пересказ) того, что говорит, если я правильно помню, Мишель Лей в своем замечательном видеоуроке по акселю. Это не такая уж и простая работа, учитывая мое не слишком хорошее понимание устного языка. (Нетрудно пересказать своими словами, о чем идет речь, но хочется быть по-возможности поближе к авторскому тексту.) Что же касается субтитров: а вы отдаете себе отчет, что ролики платные и авторские права на них нам не принадлежат? Даже то, что я сейчас делаю (просто даю ссылки на видео, которое по недосмотру создателей сайта и-Коук-Скейтинг лежит в Интернете в открытом виде), очень сомнительно с точки зрения авторского права, если же я сделаю субтитры для роликов и опубликую копии с субтитрами, то это уже однозначно будет уголовное преступление.