Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.

Автор
Сообщение
Ocelot1968
Сообщений: 1329
Reggio Emilia
05.02.2010, 15:16
Элементы. Перевод с русского на английский и наоборот.
Если я правильно понимаю, к флажку подходит Y-spiral (и Y-spin), а к карандашу I-spiral (и I-spin). Здесь есть коллекции разных спиралей и вращений.
Согласно итальянскому учебнику, написанному авторитетным членом местной Федерации, Ина Бауэр - это элемент единственный и неповторимый (нет его с Иной и без Ины, есть только Ina Bauer). Нога, находящаяся впереди, - на наружном ребре, сзади - на внутреннем. С другой стороны, здесь о рёбрах говорят другое, а Бауэр с откинутой спиной называют Layback Ina Bauer. А здесь говорят, что разницы нет, как называть - "Alternate Spellings: Bauer or bauer or Ina Bauer". Вот и пойми.
Аттитюд так и будет - attitude.
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2026
Время подготовки страницы: 0.012 сек.