Master пишет: |
В Питере это все таки складка, так же как бордюр и поребрик. |
Серж из Москвы, но тоже называет это складкой. Скорее всего просто я не знаю устоявшейся терминологии.
По-английски вроде бы эту позицию так и называют (вылетело, как именно), если дословно перевести. Где-то и по-русски слышал. Но верю, что я в меньшинстве. Ну складка, так складка, буду знать

А "затяжка" – это именно общеупотребимый термин для вращения в шпагате с захватом ноги перед собой двумя руками? Если честно, то у меня с этим словом другие ассоциации были... А вращение в флажке как называется? В смысле, когда ногу захватывают вбок, держа её одной рукой?