Tulup.ru - Клуб любителей фигурного катания

Рус. яз.

Автор
Сообщение
Vik1
Сообщений: 10758
21.06.2017, 21:47
Рус. яз.
Tarantino пишет:
"Дедакшен и транзишн"

Поздно читаю, но мне кажется, пускай пишут "кому как удобнее". Кому штрафы и переходы (с.э.) подавай, другим оригинал, третьим латиницей.
Tarantino пишет:
В русском языке почти любое существительное можно не только просклонять, но и образовать от него производные, глаголы, прилагательные и др. Например:
штраф - штрафа - штрафы - штрафов ... (можно просклонять)
штрафовать, оштрафовать, оштрафовывать (глаголы, образованные от существительного)
штрафующий, штрафуя (причастия – деепричастия)
штрафной (прилагательное)
Теперь предлагаю попробовать произвести глаголы и прилагательные от "дедакшн" или от "транзишн".

Пальто, кино...
Tarantino пишет:
Есть "дедукция"/"индукция" (научные слова), все помнят, думаю, про "дедуктивные методы" от Шерлока Холмса. Но со штрафами они, конечно, не ассоциируются никак и совсем.

Почему?, "метод исключения" подразумевает некое убывание, в ФK уменьшение количества баллов.
Нейтан всех порвёт. / Nathan Chen will tear up everyone. / No pasarán! Победа за нами! Алёна Косторная - Душа льда. / Alena Kostornaya - Soul of ice. Лучшая "Джульетта" - Настя Губанова, лучшая "Лебедь" - Алиса Лозко.
Вход


Имя
Пароль
 
Поиск по сайту
Найти пользователя
Найти

© Tulup 2005–2024
Время подготовки страницы: 0.016 сек.